YouTube 2800万再生越え!『不仅仅是喜欢』【歌詞・和訳・ピンイン】

大家好!!

 

YouTube再生回数 2800万越え!

 

中国・台湾で大人気の曲『不仅仅是喜欢』

YouTubeでは2800万再生以上もあり、中国ではYouTubeは規制されていることも考えると世界中の人がアクセスしていそうです。

 

 

まずは一度聞いてみてください!


不僅僅是喜歡 - 孫語賽、蕭全「我要你留戀我在你身旁,愛我像我愛你一樣」動態歌詞版

 

リズムが良く、サビの部分が頭に残ります。

それでは、歌詞、和訳、ピンインを見ていきます!

 

 

『不仅仅是喜欢』 【歌詞・和訳・ピンイン】

 

タイトルの『不仅仅是喜欢』は「ただ好きなだけではない」という意味。

 

また、この曲は女性と男性の会話のような形で交互に歌われます。

 

 

<女性>

你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān
你眼中却没有我想要的答案 Nǐ yǎnzhōng què méiyǒu wǒ xiǎng yào de dá'àn
这样若即若离让我很抓狂 Zhèyàng ruòjíruòlí ràng wǒ hěn zhuā kuáng

君は、ただ私が君のことを好きなだけではないことを知っているでしょ

君の目の中に、私の望む答えはない

こんなどっちつかずの関係は私の気を狂わせしまう

 

『不仅仅~ bùjǐnjǐn』 : ~なだけでなく

『若即若离 ruòjíruòlí』 : どっちつかず、つかず離れず

 

 

<男性>

不知道该怎么说 Bù zhīdào gāi zěnme shuō

心里面在想什么 Xīnlǐ miàn zài xiǎng shénme

闷骚的性格我 Mèn sāo de xìnggé wǒ

也很讨厌这结果 Yě hěn tǎoyàn zhè jiéguǒ

你看我的眼神 Nǐ kàn wǒ de yǎnshén

像是在把委屈诉说 Xiàng shì zài bǎ wěiqu sùshuō

Hey baby这都怪我 Zhè dōu guàiwǒ

真的真的舍不得你难过 Zhēn de zhēn de shěbudé nǐ nánguò

どういうべきか分からない

心の中で何をおもっているのか

自分の思いを表にするのが苦手だ

それに、この結果も嫌いだ

君が僕を見る目は

不満を伝えるかのようだ

これは全部、僕のせいだ

本当に君が悲しむのを見るのは耐えられない。

 

・『闷骚 Mèn sāo』 : 自分の感情や本心を表に出さない性格

・『舍不得 shěbudé』 : ~するのがつらい、耐えられない

 

『闷骚』にはむっつりスケベなどの意味もあるそうです(笑)

 

 

<女性>

不在乎别人怎么看 Bùzàihū biérén zěnme kàn

像我这种主动的女孩 Xiàng wǒ zhè zhǒng zhǔdòng de nǚhái

越过暧昧需要多勇敢 Yuèguò àimèi xūyào duō yǒnggǎn

难免会左右为难 Nánmiǎn huì zuǒyòu wéinán

你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān

你眼中却没有我想要的答案 Nǐ yǎnzhōng què méiyǒu wǒ xiǎng yào de dá'àn

这样若即若离让我很抓狂 Zhèyàng ruòjíruòlí ràng wǒ hěn zhuā kuáng

No 靠近吗(No Kajima)

他人がどう思うかを気にしないで

私のような活発な女の子

どう曖昧な関係を勇敢に超えられるだろうか

必然的に難しいだろう

君は、ただ私が君のことを好きなだけではないことを知っているでしょ。

君の目の中に、私の望む答えはない。

こんなどっちつかずの関係は私の気を狂わせしまう。

だめ、いかないで

 

 No 靠近吗 とはどういう意味?

ここでの"kajima"とは韓国語「カジマ(가지마)」を中国語に音訳した言葉。

『いかないで』の意味があります。

 

こちらの中国の質問サイトを参考に。

《不仅仅是喜欢》有一句歌词是“NO kajima”,这是什么意思,想表达什么?-悟空问答


"kajima"は中国語で「不要离开我」と書かれています!

 

 

<男性>

你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān
想要和你去很远的地方 Xiǎng yào hé nǐ qù hěn yuǎn dì dìfāng

看阳光在路上洒下了浪漫 Kàn yángguāng zài lùshàng sǎ xiàle làngmàn

当作我对你表白吧 Dàng zuò wǒ duì nǐ biǎobái ba

 

不知道该怎么说 Bù zhīdào gāi zěnme shuō

心里面在想什么 Xīnlǐ miàn zài xiǎng shénme

闷骚的性格我 Mèn sāo dì xìnggé wǒ

也很讨厌这结果 Yě hěn tǎoyàn zhè jiéguǒ

现在我愿为你去改 Xiànzài wǒ yuàn wéi nǐ qù gǎi

从胆怯变成行动派 Cóng dǎnqiè biàn chéng xíngdòng pài

原谅我曾无心的伤害 Yuánliàng wǒ céng wúxīn de shānghài

Because I love you so much baby

君は、ただ僕が君のことを好きなだけではないことを知っているでしょ

僕は君と遠くに行きたい

道から日が昇るのを見るのはロマンチックだ

僕は君に思いを伝えるよ

 

どういうべきか分からない

心の中で何をおもっているのか

自分の思いを表にするのが苦手だ

それに、この結果も嫌いだ

僕は君のために変わりたい

臆病な性格から行動的な性格へ

今までの傷つけたことを許してほしい

Because I love you so much baby

 

 

<女性>

不要想你只是习惯

不满足每天的晚安

我要你留恋我在你身旁

爱我像我爱你一样

你知道我对你不仅仅是喜欢

你眼中却没有我想要的答案

这样若即若离让我很抓狂

No 靠近吗

君がただ慣れただけなんて思わないで

毎晩、気持ちは満たされない

わたしのそばにいてほしい

私が君を愛するように、君も愛してほしい

君は、ただ私が君のことを好きなだけではないことを知っているでしょ

君の目の中に、私の望む答えはない

こんなどっちつかずの関係は私の気を狂わせしまう

 

 

繰り返しの部分などは省略してありますが、以上が和訳となります。

 

拜拜!!